Hiwwe wie Driwwe
Hiwwe wie Driwwe iss die pennsilfaanisch Deitsch Zeiding, wu gegrindt iss warre beim "Private Archive of Pennsylvania German Literature" (Ober-Olm, Deitschland) im Oktower 1996. Drucker un Editor iss der Michael Werner. Sitter 1997 warre zweemol im Yaahr 2,000 Kapies gedruckt un g'schickt zu all die Leser in Natt Amerikaa un im alte Land. Mer kann denke, ass "Hiwwe wie Driwwe" sellerweg baut 5,000 Leser im Yaahr hot. "Hiwwe wie Driwwe" schafft zamme mit 'em Pennsylvania German Cultural Heritage Center in Kutzeschtettel (Kutztown, PA).
|
hiwwe-wie-driwwe.de
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Sitter 2002 iss hiwwe-wie-driwwe.de uff'm Weltweit Gewebb un waar's erscht Heemetblatt, ass ganz in die Mudderschprooch gschriwwe waar. Alleweil hot sell Heemetblatt baut 60,000 Bsucher im Yaahr. Mer kann datt en Mudderschprooch-Blog finne mit deitsche Schticker un aa Videos. Sitter 2007 iss en "Hiwwe wie Driwwe Pennsylvanisch-Deitsch Internet Class" mit 12 Lessons online (MP3 files), ass die deitsch Schulmeeschtern Alice Spayd gemacht hot abbadich fer sell Heemetblatt. Sitter 2013 gebt's aa en Pennsylvanisch Deitsch Video Class, ass der Douglas Madenford gemacht hot.
Hiwwe wie Driwwe Bicher
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Sitter 2002 schafft "Hiwwe wie Driwwe" zamme mit der Publishing Kumpni Edition Tintenfass vum Dr. Walter Sauer, Neckarsteinach. In sellem Yaahr hot die Zeiding ihr Leser gfrogt fer en pennsylvanisch-deitsch Iwwersetzing vum hochdeitsch Kinnerbichli Der Struwwelpeter. Fimf Yaahr schpeeder, im Yaahr 2007, hot der Prof. Earl C. Haag aus Pennsylvani en wunnerbaar guuder Text gschickt, un der Walter Sauer hot en schee Bichli gedruckt mit Hilf vun die German-Pennsylvanian Association un em Verein für deutsche Kulturbeziehungen im Ausland. Hiwwe wie Driwwe hot widder gholfe, sell Bichli bekannt zu mache im alte un im neie Land.
Sitter 2012 hot Hiwwe wie Driwwe noch meh Bichlin rausgewwe zamme mit die Edition Tintenfass:
|
Hiwwe wie Driwwe Award
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Sitter 2011 hot die Zeiding zamme mit der Förderkreis Mundarttage Bockenheim e.V. im alte un em Pennsylvania German Minor Program an die Kutztown University im neie Land en Award for Pennsylvania German Literature ("Hiwwe wie Driwwe Award") ans geh grickt. Seller Award watt ausgewwe vun die Jury beim Pfälzischer Mundartdichterwettstreit in Bockenheim immer im Oktower.
|
Hiwwe wie Driwwe Events
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Unnich em Naame "Deutsch-Pennsylvanische Geschichte(n)" hot die glee Zeiding zamme mit em Auswanderermuseum Oberalben im alte Land en glee yaehrlich Versammling gschtaert. Gmeenerhand iss sell Event middes in Oktower:
|
New Paltz - Die Hiwwe wie Driwwe Folkband
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Sitter 2011 gebt's "New Paltz - Die Hiwwe wie Driwwe Folkband", ass pennsylvaanisch-deitsche un paelzische Schticker schpielt. Sitter 2014 heesst seller Drupp Musiganter "New Paltz Folkband".
|
Was die Groosskepp un unnerschiddliche Universities saage
[Ennere | Quelltext bearbeiten]David L Valuska & William Donner, Kutztown University (2004): "This journal and an associated internet site are leading sources for information about the Pennsylvania German language. One of the most exciting prospects for the maintenance of the Pennssylania German language is the growing contacts between scholars and laypeople from Pennsylvania and those regions, where a similar dialect of German is still spoken. In the continuing evolution of the Pennsylvania German language, this growing relationship might represent a new and international phase.” [1]
Don Yoder, University of Pennsylvania (2011): "There have been three major developments in the study of Pennsylvania German folklore. Professor C. Richard Beam, founder and director of the Pennsylvania German Center at Millersville University, has recently completed and published his lifetime work, the eleven-volume Pennsylvania German Dictionary. This is now the ultimate authority on vocabulary and its usage in Pennsylvania Dutch, besides being full of traditional sayings, proverbial lore, and folklore in general. Across the Atlantic, the Palatine linguist Dr. Michael Werner of the University of Mainz, Germany, has established an international journal devoted to the Pennsylvania Dutch language. Called Hiwwe wie Driwwe, the title – “over here like over there” – reflects the frequent feeling experienced by a Pennsylvania Dutchman in the Central Rhineland, where his language is understood, and the same for the visiting Rhinelander over here. The journal is entirely in Pennsylvania Dutch, except for occasional letters in High German or English. And the letters are sent from every area in the United States and Canada where Pennsylvania Dutch is still spoken and appreciated. The third noteworthy item is Kutztown University’s Pennsylvania German Cultural Heritage Center, founded by Dr. David Valuska and now headed by Dr. Robert Reynolds. The center offers academic work, a major in Pennsylvania German Studies with a minor in the language and a twenty-two-acre open air museum of Pennsylvania Dutch folklife on the northern edge of the campus. Plans for a major research library are in the works, and numerous research projects in Pennsylvania Dutch folklife have been outlined and commissioned." [2]
Patrick Donmoyer, Pennsylvania German Cultural Heritage Center at Kutztown University (2012): „Hiwwe wie Driwwe is the most widely-known dialect publication in the world for Pennsylvania German / Palatine German dialect, with a strong readership throughout the US, Canada and Europe. (…) Dr. Werner has initiated an important alliance between the Pennsylvania German Heritage Center, the Pennsylvania German Studies Program, and the German-Pennsylvanian Association by facilitating a collaboration between the Pennsylvania German writers contest held at the Kutztown Folk Festival and the Palatine Writers Contest in Bockenheim, Germany, and the annual Pennsylvania German Day in Germany.” [3]
C. Richard Beam, Center for Pennsylvania German Studies at Millersville University (2014): "Hiwwe wie Driwwe has succeeded in establishing a bridge between the Old and the New World and it has succeeded in the preservation of the Pennsylvania German dialect and culture. (…) Dr. Michael Werner built the most important modern bridge between “Die Pfalz” (Palatinate) and the Pennsylvania Germans in America.” [4]
Ulrich Ammon, University of Duisburg-Essen, Germany (2015): „Auf Gegenseitigkeit scheinen zwischen Amischen (...) und Deutschsprachigen in Europa nur Forschungskontakte einigermaßen zu florieren. Im Zusammenhang damit gibt es auch zaghafte Spracherhalt-Hilfen. Ein Beispiel bietet die 2003 gegründete German-Pennsylvanian Association, unter Beteiligung deutscher Wissenschaftler, die unter anderem Internetverbindungen einrichtet, den monatlichen Newsletter Deutsch-Pennsyvlanisches Echo (in PDF) herstellt, die Errichtung bilingualer Ortsschilder Englisch / Pennsylvania German im Wohngebiet anstrebt und seit 1996 die halbjährliche pennsylvaniadeutsche Zeitung Hiwwe wie Driwwe herausgibt (redigiert von Michael Werner).“ [5]
Diane Wenger, Penn State University (2017): "Newspapers and other media also unite the larger community. In 1996 Michael Werner, a German historian interested in fostering relations between Pennsylvania Germans and Germany, began publishing Hiwwe wie Driwwe, a semiannual Deitsch newspaper with accompanying website. Werner's website contained news on all things Pennsylvania German and includes a countdown to the next Pennsylvania German Day. The website allows Pennsylvania Germans and Germans anywhere in the world to feel part of one ethnic community through shared communication. Werner's site is just one component of the spreading use of technology and social media, including Facebook, Youtube, and other websites devoted specifically to Pennsylvania German culture. These play an important role in strengthening Pennsylvania German identity and serve to inform the general public about the Pennsylvania Germans (…)." [6]
Sheily Rohrer, Penn State University (2017): "Started as a newspaper by Michael Werner in Ebertsheim, Germany, Hiwwe wie Driwwe on the internet and in print has mediated a transnational conversation of dialect writers with one another." [7]
Simon Bronner, Penn State University (2017): "(...) easier access to media such as the Internet and user-friendly recording technologies allows for niche markets based on community interests and the possibility of heightened control over production by members of folk communities. This media pluralism is evident in Pennsylvania German programming on regional cable stations, home-grown YouTube productions, and personal blogs, vlogs, and social media. Instead of the predigital divide between producers in need of capital and consumers dependent on corporate distribution, individuals can be "prosumers" who reach out through social networks to both produce and consume ethnic content (…). A notable example is the newspaper Hiwwe wie Driwwe, which began in 1996 as a limited-circulation newspaper serving Pennsylvania German readers. In the early twenty-first century it expanded its audience on the Internet (hiwwewiedriwwe.wordpress.com) and social media (Facebook), which allowed it to post multimedia presentations including online classes in Pennsylvania German (also available on YouTube). The electronic sites bridged audiences in Europe and North America, and the masthead of the website declared that it served "the interests of Pennsylvania Germans and Palatines on Both Sides of the Atlantic." In 2013 the Pennsylvania German Cultural Heritage Center at Kutztown University assumed publication of the newsletter and integrated it into an expanded ethnic-regional presence spanning the globe." [8]
Natalia Maier, University of Mainz / Obama Institute (2018): "Taking into account all of the HwD efforts, there are around 100,000 people who are making use of HwD contents. With growing numbers in readership, Michael Werner has achieved important objectives for the Pennsylvania Dutch language and culture maintenance: a platform for transnational conversation of dialect speakers and writers as well as a contribution to the important German-American friendship." [9]
Claire Noble, Colorado (2018): "In 1890, there were more than 1,000 German-language newspapers in America. Today, only a handful remains, such as Hiwwe wie Driwwe, the last remaining German newspaper in Pennsylvania." [10]
Susanne Gütermann, University of Trier (2020): "With Hiwwe wie Driwwe, people can read in Pennsylvania Dutch, and they can participate, writing in Pennsylvania Dutch. Retrospectively, one can see the milestones of the newspaper and its achievements. Hiwwe wie Driwwe is not only a newspaper. In 1996, Hiwwe wie Driwwe was the starting point for a long process, out of which developed many new projects trying to keep the language in the heads and hearts of the Pennsylvania Dutch with the help of the media." [11]
Research iwwer "Hiwwe wie Driwwe"
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Fickert, Jan: Hiwwe wie Driwwe. Sprachkontakt am Beispiel von Pennsylvania Dutch. Universität Saarbrücken 2006. (Hauptseminararbeit)
Gantner, Thomas: Verfall der deutschen Sprachinsel des Pennsylvaniadeutschen in den Vereinigten Staaten von Amerika. Eine Analyse von Lehnwörtern der Zeitung „Hiwwe wie Driwwe“. Universität Rostock 2014. (Studienarbeit)
Maier, Natalia: Contemporary Pennsylvania Dutch Speakers: Tradition and Language Maintenance. Masterarbeit. Universität Mainz 2018.
Gütermann, Susanne: "Pennsylvania Dutch in the 21st century: Do the media ensure its continuity?". Bachelorarbeit. Universität Trier 2020.
Rabe, Ekatarina: "Language contact: A study of lexical borrowings from English in contemporary German". Masterarbeit (mit "Hiwwe wie Driwwe" als Corpus). Universität Dresden 2020.
Eenich ebbes schunscht
[Ennere | Quelltext bearbeiten]2003 waar's Private Archive of Pennsylvania German Literature eens vun die Co-Founder vum Deutsch-Pennsylvanischer Arbeitskreis (German-Pennsylvanian Association) im alte Land. Der Drucker Michael Werner waar President vun sell Association zwischich 2003 un 2010. Im Yaahr 2008 hot "Hiwwe wie Driwwe" en pennsylvanisch-deitscher Sticker gedruckt. Uff sell schteht gschriwwe: "Mer schwetze noch die Mudderschprooch". Zwischich 2009 un 2013 hot "Hiwwe wie Driwwe" Marketing beim Belznickel Grischtdaag Market in Bobenheim am Berg geduh.
Trivia
[Ennere | Quelltext bearbeiten]Die Schreiwern Ruth Hartzler hot die Zeiding "Hiwwe wie Driwwe" genennt in ihr Bichli "Off the Grid: Amish Romance Suspense". Datt schteht gschriwwe: "Kate lit the small kerosene lamp that rested on the homemade nightstand next to her bed, and reached for a newspaper. Sadly, the newspaper, entitled 'Hiwwe wie Driwwe', appeared to be in Pennsylvania Dutch or German. Kate had no way of telling the difference, but one thing was for sure, it wasn't English and that meant she couldn't read it." [12]
Gewebbgleecher
[Ennere | Quelltext bearbeiten]- hiwwe-wie-driwwe.de iss 's Heemetblatt vun die pennsylvanisch-deitsch Zeiding Hiwwe wie Driwwe im weltweit Gewebb.
Gwelle
[Ennere | Quelltext bearbeiten]- ↑ David L. Valuska and William W. Donner: The Past and Future of the Pennsylvania German Language. In: Globalization and the Future of German. Ed. by Andreas Gardt and Bernd Hüppauf. Berlin 2004: 237-238.
- ↑ Prof. Dr. Don Yoder in: Folklore. An Encyclopedia of Beliefs, Customs, Tales, Music and Art. Santa Barbara/Denver/Oxford 2011: 972-973.
- ↑ Patrick Donmoyer, Site Manager of the Pennsylvania German Cultural Heritage Center at Kutztown University, 2012, on the occasion of Hiwwe wie Driwwe's 15th anniversary
- ↑ Prof. C. Richard Beam, Director of the Center for Pennsylvania German Studies at Millersville University. Statement, February 17, 2014)
- ↑ Ulrich Ammon, in: Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt. Berlin/München/Boston 2015: 396.
- ↑ Simon J. Bronner / Diane Wenger: "Communities and Identities". Pennsylvania Germans. An Interpretative Encyclopedia. Edited by Simon J. Bronner and Joshua R. Brown. Baltimore (MD) 2017: 74-75.
- ↑ Sheila Rohrer: "Literature". In: Pennsylvania Germans. An Interpretative Encyclopedia. Edited by Simon J. Bronner and Joshua R. Brown. Baltimore (MD) 2017: 183.
- ↑ Simon J. Bronner: "Popular Culture and Media". In: Pennsylvania Germans. An Interpretative Encyclopedia. Edited by Simon J. Bronner and Joshua R. Brown. Baltimore (MD) 2017: 462.
- ↑ Natalia Maier: "Contemporary Pennsylvania German Speakers: Tradition and Language Maintenance. Master's Thesis. University of Mainz 2018: 14.
- ↑ Claire Noble: https://www.vaildaily.com/opinion/noble-we-are-a-country-of-immigrants-so-why-are-we-afraid-to-embrace-spanish-speakers-column/
- ↑ Susanne Gütermann: "Pennsylvania Dutch in the 21st century: Do the media ensure its continuity?". Bachelor's Thesis. University of Trier 2020: 31.
- ↑ Ruth Hartzler: "Off the Grid: Amish Romance Suspense" (2015): Chapter 6