English/Pennsylvania German/High German dictionary
A [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| a bit | en wennich, enwennich | ein wenig, ein bißchen |
| above | owwe | oben |
| air | die Luft | die Luft |
| alien | fremm, fremd | fremd |
| all | gans Phrases with 'gans' | ganz |
| almost | schier | schier (exalted) fast |
| aloft | drowwe Phrases with 'drowwe' | droben, oben |
| already | schunn Phrases with 'schunn' | schon |
| to alternate | abwexele Phrases with 'abwexele' | (sich) abwechseln |
| always | allfart Phrases with 'allfart' | immer |
| ancestors | die Voreldre | die Vorfahren (gemeindt.); die Voreltern (pfälz.) |
| anabaptist | die Widderdaafer | die Wiedertäufer, Täufer |
| apartment | die Wohning | die Wohnung |
| apple | der Abbel | der Apfel |
| argue | schtreide | (sich) streiten |
| ashes | die Esche | D-A-CH die Asche
Pfalz: die Äsche |
B [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| back adv. | zerick, oV zerrick | zurück |
| back | der Buckel | D-A-CH der Rücken
D-A-CH with pejorative connotation ("hunchback"): der Buckel Pfalz without pejorative connotation ("back"): der Buckel |
| bark | gauze | bellen (D-A-CH)
gauzen, gätzen (Southwestern Germany; also: historic Palatine linguistic enclaves in Poland and Russia) |
| barn | die Scheier | die Scheune (D-A-CH)
die Scheuer (Southwestern Germany) |
| to be | sei declension of 'sei'; phrases with 'sei' | sein Deklination von 'sein' |
| beautiful; wonderful | schee; wunnerschee | schön; wunderschön |
| bed | ´es Bett | das Bett |
| bedtime | die Bettzeit calque | die Schlafenszeit |
| bell | die Glock, die Glock pl. | die Glocke, die Glocken |
| below | unne | unten |
| bend v. | biege | biegen, beugen |
| bird | der Voggel; die Veggel pl. | der Vogel; die Vögel pl. |
| birthday | der Gebottsdaag | der Geburtstag |
| blab | blabbere | plappern |
| black | schwatz | schwarz |
| blackcherry | die Schwatzkasch Schwatzkasche pl. | spätblühende Traubenkirsche
die Schwarzkirsche (Pfalz) |
| blackash | die Schwatzesch | die Schwarzesche |
| blackberry | die Blaeckbier / Blaeckbeer Blaeckbiere / Blaeckbeere pl. | die Brombeere
die Schwarzbeere (Pfalz) |
| blackbird | der Schtaar, der Schwatzvoggel | die Amsel (but: starling = der Star) |
| blacken | aa-schwatze | anschwärzen |
| blacksmith | der Blaeckschmitt, der Schmitt Blaeckschmitt, Schmitt pl. | der Schmied |
| bladder | die Blos Blose pl. | die Blase, die Blasen pl. |
| blade (knife) | die Gling | die Klinge |
| blade (plant) | ´es Blaat / Blatt, der Hallem Bledder, Halleme pl. | das Blatt, die Blätter pl.; der Halm, die Halme pl. |
| blood | ´es Blut | das Blut |
| blue | bloh sentences with 'bloh' | blau |
| blueberry | die Blobier / Blobeer Blobiere / Blobeere pl. | die Heidelbeere, die Blaubeere |
| bluebird | der Blovoggel Bloveggel pl. | der Hüttensänger |
| bluejay | der Harrevoggel, Harreveggel pl. | der Blauhäher |
| blunt | schtump | stumpf |
| blurt out | raus blaerre | herausplatzen, rausplatzen, herausschreien;
plärren, herausplärren = to bawl |
| blush | rot wa(e)rre | rot werden, erröten |
| boy | der Bu, ´es Buw´le, ´es Buwli, ´es Bieweli, die Buwe pl. | der Junge (D-A-CH)
der Bub, der Bube, das Büblein, das Büble (Southern Germany, A-CH) |
| breast | die Bruscht | die Brust |
| bright | licht Phrases with 'licht' | licht |
| brightness | die Helling | D-A-CH: die Helligkeit
Southwestern Germany: die Helling |
| bring | bringe Phrases with 'bringe' | bringen |
| brother | der Bruder, die Brieder pl. | der Bruder, die Brüder pl. |
| bundle | ´es Bundel | das Bündel |
| but | awwer | aber |
C [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| calmness | die Ruh | die Ruhe |
| candy | ´es Zuckerschleck (rarely used ?) | die Süßigkeit, die Süßigkeiten pl. |
| cat | die Katz | die Katze |
| cheek | die Backe, die Backe pl. | (face) die Wange, Pl. die Wangen; (otherwise or dialect) die Backe, Pl. die Backen |
| cheery | froh Phrases with 'froh' | froh |
| cherry | die Kasch | die Kirsche |
| child | ´es Kind, die Kinner pl. | das Kind, die Kinder |
| Christians pl. | die Grischde pl. | die Christen pl. |
| Christmas Eve | der Grischdaag | der Heiligabend, Weihnachten
Pfalz: Christtag |
| clover | der Glee | der Klee |
| coffin | der Sarrig | der Sarg |
| come | kumme; ich kumm, du kummscht, er kummt, mir kumme, ihr kummt, sie kumme Phrases with 'kumme' | kommen; ich komme, du kommst, er kommt, wir kommen, ihr kommt, sie kommen |
| corn | ´es Welschkann (der ?) | der Mais
das Welschkorn (very old term, "welsch" meaning "from the Romans" ) |
| cottonwood | der Babblebaam, die Babblebeem pl. | die Pappel, der Pappelbaum |
| to couch ("to lie in ambush"; "to be on guard") | uff der Lauer sei / leie; sentences with 'uff der Lauer sei' | auf der Lauer sein/liegen |
| crop, v. | blanse declension of 'blanse' | pflanzen |
| cry | greine | greinen (pfälzisch and Southern Germany), weinen, heulen usw. |
D [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| danger | die Gfaahr | die Gefahr |
| dead | dot | tot |
| dear adj. | lieb | lieb |
| deep | dief | tief |
| deer | der Hasch | der Hirsch |
| destination | ´es Ziel sentences with 'Ziel' | das Ziel |
| different | annerscht phrases with 'annerscht' | anders |
| dinner | ´es Nachtesse | das Abendbrot (gemeindt.), das Nachtessen (pfälz.) |
| direful | greislich phrases with 'greislich' | grässlich, fürchterlich |
| door | die Dier; ´es Dierli | die Tür |
| down | nunner phrases with 'nunner' | hinunter
herunter |
| dream v. | dramme | träumen |
E [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch | |
|---|---|---|---|
| eagle | der Aadler | der Adler | |
| early | frieh phrases with 'early' | früh | |
| elbow | der Ellboge Ellboge pl. | der Ell(en)bogen, Pl. die Ell(en)bogen | |
| elder (church) | der Eldeschder | der Kirchenälteste | |
| elderberry | die Hollerbier / Hollerbeer | die Holunderbeere | |
| elderly | eltlich / altlich | ältlich, bejahrt | |
| election | die Waahl, die ´Leckschen | die Wahl | |
| electric | die, ´es ´Leckdrick | der Strom | |
| elegant | scharmant | elegant, charmant, reizend | |
| element | ´es Element | das Element | |
| elephant | der Elefant | der Elefant, der Elephant | |
| eleven | elf | elf | |
| elm tree | der Rauschebaam Rauschebeem pl. | die Ulme | |
| else, or else | schunscht, sunnscht sentences with 'schunscht' | sonst | |
| end | ´es End | das Ende | |
| the evening | der Owet | der Abend | |
| evenings | owets | abends | |
| everywhere | iwweraal | überall | |
| eye | ´es Aag, die Aage pl. | das Auge, die Augen pl. |
F [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| farmer | der Bauer, die Bauer pl. | der Bauer, die Bauern pl.;
historisches Pennsylvanisch-Hochdeutsch aa: Landmann; . Wohl-eingerichtetes Vieh-Arzney-Buch [...] zum algemeinem Nutzen, besonders aber zum Gebrauch des Landmanns heraus gegeben. Philadelphia: Gedruckt und zu finden bey Henrich Miller, in der Zweyten-Strasse, 1771. |
| fast | schnell | schnell |
| feather | die Fedder, die Feddere pl. | die Feder, die Federn pl. |
| (to) feel | schpiere phrases with 'schpiere' | spüren |
| foot [anat.] | der Fuuss | der Fuß |
| field | ´es Feld, die Felder pl. | das Feld, die Felder pl. |
| fine | fei Phrases with 'fei' | fein |
| finished | faddich | fertig |
| fireplace | der Schannschtee | der Kamin
Pfalz: der Schornstein = der Kamin |
| freedom | die Freiheet | die Freiheit |
| fresh | frisch | frisch |
| frosty | reifich | D-A-CH eisig, frostig
South-Hesse reifig |
| fur | der Bels | der Pelz |
G [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| gable | ´es Gibbel, der Gibbel | der Giebel |
| glove | der Hensching | der Handschuh |
| gold | ´es Gold | das Gold |
| grave | ´es Graab | das Grab |
| groundhog | die Grundsau calque | das Waldmurmeltier |
| gun | die Flint, die Flinde pl. | die Flinte, die Flinten pl. |
| gush, v. | gwelle | quellen |
H [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| hand | die Hand | die Hand |
| hard | hatt | hart |
| head | der Kopp | der Kopf |
| heart | ´es Hatz | das Herz |
| heavy | schwer | schwer |
| heritage | die Aerbschaft sentences with 'Aerbschaft' | die Erbschaft |
| heirship | die Aerbschaft sentences with 'Aerbschaft' | die Erbschaft |
| hill | der Hiwwel | der Hügel (Standard German / gemeindeutsch) ; der Hübel, der Hubel (Southwestern Germany) |
| home | die Heemet | die Heimat; (schweizerisches) Amisch-Hochdeutsch: Heimat, Heimath (die Heimaten, pl.) im Sinne von "Bauerei / Bauernhof" |
| homeland | die Heemet | die Heimat |
| homesickness | Heemweh | Heimweh |
| hope | die Hoffning | die Hoffnung |
| house | ´es Haus | das Haus |
| however | doch Phrases with 'doch' | jedoch, allerdings |
| hum | brumme | brummen, summen |
I [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| instant n. | der Aageblick | der Augenblick |
J [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| joy | die Freeht | die Freude |
| July | der Tschulei | der Juli |
| junk | der Gramm phrases with 'Gramm' | der Kram, der Müll, Glump (Süddeutschland) |
K [Ennere]
L [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| land | ´es Land | das Land |
| laugh | lache | lachen |
| leaves pl. | ´es Laab (sg., collective noun) | das Laub (sg. collective noun) |
| liberty | die Freiheet | die Freiheit |
| liberty bell | die Freiheetsglock | die Freiheitsglocke |
| to look | gucke | gucken |
M [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| marble-stone | der Maerbelschtee calque | der Marmorstein |
| midday | der Middaag | der Mittag |
| moment | der Aageblick | der Augenblick |
| mommy | die Mammi | die Mami, die Mammi |
| money | ´es Geld | das Geld |
| month | der Munet, die Munet pl. | Der Monat, die Monate pl. |
| moon | der Moond | der Mond |
| in the morning | maryets | morgens |
| mother-sow | die Muddersau | das Mutterschwein,
Rhineland, Southwestern Germany die Muttersau |
| mouse | die Maus | die Maus |
| moustache | ´es Schnurbaertli diminutive | das Schnurbärtchen diminutive |
| mouth | ´es Maul; diminutive: ´es Meili | der Mund
D-A-CH with pejorative connotation ("chops"): das Maul Pfalz without pejorative connotation ("mouth"): das Maul diminutive: das Mäulchen |
| must | misse; ich muss, du musscht,er muss, mir misse, ihr misst, sie misse | müssen; ich muss, du musst, er muss, wir müssen, ihr müsst, sie müssen |
| My goodness! | Du liewer Grund! | Du liebe Güte! Mei lieba Scholli (Süddeutschland) |
N [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| naturally | nadierlich phrases with 'nadierlich' | natürlich |
| near | neegscht, neegschtbei, neegscht zu | nahe, nahe bei, nächst zu (rarely used) |
| nest | ´es Nescht | das Nest |
| next (to) | neegscht zu | nahe bei, nächst zu (rarely used) |
| nice | schee | schön |
| night | die Nacht | die Nacht |
| nothing | nix | nichts; nix [only colloquial] |
| now | yetz | jetzt |
O [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| oil | das Eel | das Öl |
| old | alt, oV ald | alt |
| one | mer Phrases with 'mer' | man |
| Easter | Oschdere | Ostern |
| ??? | der Oschderoierbaam | der Ostereierbaum |
| (the) others | die Annre | die Anderen |
| outside | draus phrases with 'draus' | draußen |
| over and over | alsfatt Phrases with 'alsfatt' | alsfort (exalted or archaic in today´s D-A-CH Standard German, but common in 18th / 19th century written German in Europe and the Deitscherei)
immerfort, immer wieder |
P [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| paint | die Fareb | die Farbe |
| peddler | der Greemer | der Krämer, der Hausierer |
| to peel off | abblaade Phrases with 'abbladde' | abblättern |
| picture | ´es Bild, die Bilder pl.; ´es Pikder, die Pikder | das Bild, die Bilder pl. |
| (small) pipe | ´es Peifli diminutive | das Pfeifchen diminutive
rarely das Pfeiflein |
| place | der Blatz, die Bletz pl. | der Platz, die Plätze pl. |
| poem | das Gedicht; die Gedichtder pl. | das Gedicht, die Gedichte pl. |
| porch | die Bortsch | die Veranda |
| (to) pull in | neizieghe phrases with 'neizieghe' | hineinziehen |
Q [Ennere]
R [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| raw | rau Phrases with 'rau' | rau |
| really, adv. | waerklich | wirklich |
| reason | die Ursach | die Ursache |
| reverse | umkehre | umkehren |
| roll | rolle | rollen |
| roof | ´es Dach | das Dach |
| rose | die Roose odder Ros | die Rose |
| round | rund | rund |
S [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| same | der, die, ´es 'neemliche | D-A-CH der-, die-, dasselbe
Pfalz and classical High German: der, die, das nämliche |
| all the same | eenerlee | einerlei |
| Sandpaper | das Sandbabier | das Sandpapier |
| Santa Claus | der Belsnickel | der Weihnachtsmann
Pfalz: der Pelznickel |
| shadow | der Schadde | der Schatten |
| shirt | das Hemm | das Hemd |
| shine | scheine Phrases with 'scheine' | scheinen |
| shutters pl. | die Leede pl. | die Fensterläden pl., die Läden pl. |
| silver | ´es Silwer | das Silber |
| sing | singe | singen |
| sky | der Himmel | der Himmel |
| sleigh | der Schlidde | der Schlitten |
| (to) slide | rutsche | rutschen |
| slumber | der Schlummer | der Schlummer |
| small | glee sentences with 'glee' | klein |
| smoke v. | schmooke | rauchen
schmauchen (rarely used / Southwestern Germany) |
| smokestack | der Schannschtee | der Schornstein |
| sneak | schleiche | schleichen |
| snow | der Schnee | der Schnee |
| society | die Gesellschaft, die G´sellschaft | die Gesellschaft |
| soiled | verschnuddelt | D-A-CH verschmutzt
Pfalz -> schnuddeln, verschnuddeln |
| somebody | ebber | jemand
etwer (very old form, original Luther bible) |
| someone | ebber | jemand
etwer (very old form, original Luther bible) |
| something | ebbes | etwas |
| soot | der Ruuss | der Ruß |
| spring ( a source of water) | die Schpring | die Quelle |
| stab | schteche | stechen |
| stable | der Schtall | der Stall |
| stain | der Fleck | der Fleck |
| stain v. | flecke | beschmutzen, beflecken
flecken (Southwestern Germany) |
| stairs | die Dreppe, die Schdeeg | die Treppe (D-A-CH)
die Stiege (Southern Germany, Austria) |
| stalk | der Hallem, der Schtengel | der Halm, der Stengel |
| stand | schtehne declension of 'schtehne' | stehen |
| star | die Schtae(r)n / der Schtann, die Schtae(r)ne / Schtanne pl. | der Stern, die Sterne pl. |
| stocking | der Schtrump, die Schtrimp pl. | der Strumpf, die Strümpfe pl. |
| stone house | ´es Schteehaus | das Steinhaus |
| strange | fremm, fremd | fremd |
| street | die Schtrooss | die Strasse |
| striped | schtreemich, schtreefich | gestreift
streifig (Southern Germany) |
| strong | schtarrck, schtarrick | stark |
| stronger | schtarricker, schtarryer | stärker |
| student | der Schtudent | der Student |
| study | schtudiere, schtudy-e | studieren |
| stuff | der Gramm | der Kram |
| stumpy | schtumbich | stumpf (D-A-CH)
stumpfig (Southwestern Germany) |
| stupid | dumm, schtupid | dumm |
| stupidity | die Dummheit, Dummheet | die Dummheit |
| stutter | schtoddere | stottern |
| sun | die Sunn | die Sonne |
| sunshine | der Sunneschein | der Sonnenschein |
T [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| teeth | die Zeeh | die Zähne |
| thanks | der Dank | der Dank |
| thaw | der Daa Phrases with 'Daa' | der Tau |
| then | dann | dann |
| there | datt Phrases with 'datt' | dort |
| things pl. | die Sache pl. | die Sachen |
| think | denke | denken |
| thought | der Gedanke, die Gedanke pl. | der Gedanke; die Gedanken pl. |
| thousand | dausent | tausend |
| throat | der Schlucker | D-A-CH die Kehle, die Gurgel
Pfalz der Schlucker |
| thunder | der Dunner | der Donner |
| time | die Zeit, die Zeide pl. | die Zeit, die Zeiten pl. |
| to, towards | noch Phrases with 'noch' | nach |
| translation | die Iwwersetzing | die Übersetzung |
| tree | der Baam, die Beem pl. | der Baum, die Bäume pl. |
| tree frog | die Laabgrott | der Laubfrosch; die Laubkröte; die Laubkrotte |
| tree top | ´es Gibbel, der Gibbel | der Baumwipfel, der Baumgipfel (D-A-CH);
der Gipfel (D-A-CH) = hilltop der Gipfel (Pfalz) = tree top |
| truly adv. | waahrhafdich | wahrhaftig |
| turkey | es Welschhinkel | der Truthahn |
U [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| up (to) prep. | nuff phrases with 'nuff' | hinauf |
V [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| very much | aartlich viel | D-A-CH sehr viel
coll. and Southwestern German dialects ordentlich viel |
W [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| wagoner | der Fuhrmann | archaic der Fuhrmann |
| wall | die Mauer | die Mauer |
| water | ´es Wasser | das Wasser |
| way | der Weg | der Weg |
| wheel | Raad, Redder pl. | Rad, Räder pl. |
| where | wu | wo |
| white | weiss | weiß |
| why | werum | warum |
| wild | wild pronunciation: [wild] | wild pronunciation: [wilt] |
| window glass | die Fenschderscheiwe, die Fenschderschweiwe pl. | die Fensterscheibe, die Fensterscheiben pl. |
| windstorm | der Windschtarrem (loan translation) | der Sturm |
| wing | der Fliggel, die Fliggel pl. | der Flügel, die Flügel pl. |
| (to) wink | blinzle | blinzeln |
| winter | der Winder | der Winter |
| woman; women pl. | die Fraa; die Weibsleit pl. | die Frau, die Frauen pl. |
| wool | die Woll | die Wolle |
| world | die Welt | die Welt |
X [Ennere]
Y [Ennere]
| Englisch | Pennsylvanisch-Deitsch | Hochdeitsch |
|---|---|---|
| yard | der Hof | der Hof |
| year | ´es Yaahr | das Jahr |
| yearbook | ´es Yaahrbuch | das Jahrbuch |